rozregulowany, rozstrojony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The EU is an area of solidarity, and the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is born out of that purpose.
UE to przestrzeń solidarności, a Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji z tej idei się wywodzi.
Does the Commission take part in a consultative capacity in the process of adjustment and does it carry out an assessment of the Member States' new legislative measures?
Czy Komisja pełni funkcję doradczą w procesie regulacji i czy przeprowadza ocenę nowych środków ustawodawczych państw członkowskich?
So facial expressions -- as I mentioned before in emotional experiences -- are actually designed to work out of the box with some sensitivity adjustments available for personalization.
Mimika twarzy -- jak wspomniałam wcześniej, w doświadczeniach emocjonalnych -- jest właściwie zaprojektowana do kreatywnej pracy z pewną regulacją czułości dostępną dla personalizacji.
As agreed by the ECOFIN Council on 2 December 2009, governments need to set out concrete and quantifiable adjustment measures that will lead to a sustainable correction of fiscal imbalances.
Zgodnie z ustaleniami Rady ECOFIN z 2 grudnia 2009 r. rządy powinny opracować konkretne i wymierne działania dostosowawcze, prowadzące do trwałej korekty nierównowagi fiskalnej.